LiD Trainer-toepassing-ikoon Leben in DE
Test Trainer
Afrikaans

Leben in Deutschland · Einbürgerungstest

Die burgerskapstoets — in jou moedertaal

Al 310 amptelike vrae van die "Leben in Deutschland"-toets, in Afrikaans vertaal. Leer maklik, teen jou eie pas, geen internet nodig nie.

Get it on Google Play Download on the App Store

Gratis · Werk vanlyn · Vrae vir al 16 deelstate

Toepassing se tuisskerm in Afrikaans: alle vrae, streeksvrae, gunstelinge, statistiek

Duits vooraan, vertaling byderhand

Elke vraag word in Duits gewys — net soos in die werklike eksamen — met die Afrikaanse vertaling reg daaronder. Jy leer beide die materiaal en die presiese bewoording wat jy in die toets sal sien.

Die toepassing bied vertalings in meer as 100 tale aan — wat saak maak, is dat joune reeds daar is.

In Deutschland dürfen Menschen offen etwas gegen die Regierung sagen, weil …

In Duitsland mag mense die regering openlik kritiseer omdat …

hier Meinungsfreiheit gilt.

vryheid van spraak hier geld.

die Menschen Steuern zahlen.

mense belasting betaal.

Vraag 1 van 310 · versteek die vertaling met 'n enkele tik

Alles wat jy nodig het om voor te berei — in een toepassing

Dieselfde kaarte as in die toepassing: eenvoudig, duidelik, niks ekstra nie.

Al 310 vrae

300 algemene vrae plus 10 vrae vir jou deelstaat — die volledige amptelike katalogus.

Eksamensimulator

'n Oefentoets: 33 vrae en 'n 60-minuut-beperking — dieselfde reëls as die amptelike eksamen.

Onmiddellike terugvoer

Na elke antwoord sien jy dadelik of dit reg of verkeerd was — leer soos jy gaan.

Hersien jou foute

'n Toegewyde modus met net die vrae wat jy verkeerd geantwoord het — sluit jou gapings doeltreffend.

Gunstelinge

Merk die vrae wat jy moeilik vind en kom terug na hulle wanneer jy wil.

Heeltemal vanlyn

Studeer op die trein, in 'n ry, oral — glad geen internet nodig nie.

Hoe die toepassing lyk

Die koppelvlak is in Afrikaans. 'n Rustige, ligte ontwerp met niks ekstra nie.

Vraagskerm met antwoorde in Afrikaans vertaal
Vrae en antwoorde met vertaling
Vraag met 'n foto: die plenêre saal van die Bundestag
Beeldvrae — net soos in die eksamen
Oefeneksamen met 'n 60-minuut-tydhouer
Oefeneksamen met 'n tydhouer

Drie stappe na selfvertroue

Van installasie tot eksamengereedheid.

1

Laai af en stel op

Installeer gratis, kies Afrikaans en jou deelstaat.

2

Werk deur die vrae

Lees vrae met vertalings, merk die moeilikes en hersien jou foute.

3

Doen die oefentoets

Toets jouself in eksamenmodus — stap dan met selfvertroue in die werklike toets in.

Begin vandag voorberei

Gratis. In Afrikaans. Werk vanlyn.

Get it on Google Play Download on the App Store

Belangrike inligting

Nie 'n regeringstoepassing nie

Dit is 'n private opvoedkundige projek, nie 'n amptelike toepassing van die Federale Kantoor vir Migrasie en Vlugtelinge (BAMF) nie. Die toepassing is nie verbonde aan enige regeringsowerhede nie en verteenwoordig geen amptelike instellings nie.

Bron van die vrae

Die toetsvrae is gebaseer op die amptelike BAMF-vraekatalogus. Die oorspronklike inhoud word in Duits gepubliseer in die BAMF aanlyn toetssentrum.

Oor die vertalings

Die vertalings is KI-gegenereer om gebruikers met beperkte kennis van Duits te ondersteun en kan onakkuraathede bevat. As jy meen dat 'n vertaling verbeter behoort te word, kan jy die ontwikkelaar direk vanuit die toepassing in kennis stel. Slegs die oorspronklike Duitse teks van die vrae is gesaghebbend.

Vrywaring

Die inhoud van hierdie toepassing is slegs vir eksamenvoorbereiding bedoel. Ten spyte van noukeurige voorbereiding waarborg ons nie die akkuraatheid, volledigheid of tydigheid van die inligting nie; enige aanspreeklikheid vir direkte of indirekte skade wat uit die gebruik van hierdie toepassing voortspruit, word uitgesluit. Slegs amptelike BAMF-materiaal is gesaghebbend.