LiD Trainer programma nyşany Leben in DE
Test Trainer
Türkmen

Leben in Deutschland · Einbürgerungstest

Raýatlyk synagy — öz ene diliňizde

"Leben in Deutschland" testiniň ähli 310 resmi soragy türkmen diline terjime edildi. Aňsat, öz depginiňizde we internetsiz öwreniň.

Get it on Google Play Download on the App Store

Mugt · Oflaýn işleýär · 16 federal ülkäniň hemmesi üçin soraglar

Programmanyň baş ekrany türkmen dilinde: ähli soraglar, sebitleýin soraglar, halanýanlar, statistika

Nemes dili öňde, terjime golaýda

Her sorag nemes dilinde görkezilýär — hut hakyky synagdaky ýaly — türkmen terjimesi bolsa hut aşagynda. Siz hem materialy, hem synagda görjek takyk sözlemiňizi öwrenýärsiňiz.

Programma 100-den gowrak dile terjime hödürleýär — esasy zat, siziňki eýýäm bar.

In Deutschland dürfen Menschen offen etwas gegen die Regierung sagen, weil …

Germaniýada adamlar hökümeti aç-açan tankytlap bilýärler, sebäbi …

hier Meinungsfreiheit gilt.

bu ýerde söz azatlygy hereket edýär.

die Menschen Steuern zahlen.

adamlar salgyt töleýärler.

310 soragdan 1-nji · terjimäni bir degmek bilen gizläp bolýar

Taýýarlanmak üçin gerek zatlaryň hemmesi — bir programmada

Programmadaky ýaly kartalar: ýönekeý, düşnükli, artykmaç zatsyz.

Ähli 310 sorag

300 umumy sorag we federal ülkäňiz üçin 10 sorag — doly resmi katalog.

Synag simulýatory

Türgenleşik testi: 33 sorag we 60 minutlyk çäk — resmi synag bilen birmeňzeş düzgünler.

Şobada jogap

Her jogapdan soň ony dogry ýa-da nädogry edendigiňizi şobada görýärsiňiz — ýöräp barýarka öwreniň.

Ýalňyşlaryňyzy gözden geçiriň

Diňe nädogry jogap beren soraglaryňyz bilen aýratyn režim — boşluklaryňyzy netijeli ýapyň.

Halanýanlar

Kyn hasaplaýan soraglaryňyza ýyldyz goýuň we islän wagtyňyz olara dolanyň.

Doly oflaýn

Metroda, nobatda, islendik ýerde öwreniň — internet asla gerek däl.

Programma nähili görünýär

Interfeýs türkmen dilinde. Rahat, ýagty dizaýn, artykmaç zatsyz.

Türkmen diline terjime edilen jogaply sorag ekrany
Terjimeli soraglar we jogaplar
Suratly sorag: Bundestagyň plenar zaly
Suratly soraglar — hut synagdaky ýaly
60 minutlyk taýmerli türgenleşik synagy
Taýmerli türgenleşik synagy

Ynama tarap üç ädim

Gurnamadan synaga taýýarlyga çenli.

1

Göçürip al we sazla

Mugt gurnaň, türkmen dilini we federal ülkäňizi saýlaň.

2

Soraglar bilen işläň

Soraglary terjimeleri bilen okaň, kynlaryny ýyldyzlaň we ýalňyşlaryňyzy gözden geçiriň.

3

Türgenleşik testini geçiň

Özüňizi synag režiminde barlaň — soňra hakyky synaga ynam bilen giriň.

Şu günden taýýarlanyp başlaň

Mugt. Türkmen dilinde. Oflaýn işleýär.

Get it on Google Play Download on the App Store

Möhüm maglumat

Bu döwlet programmasy däl

Bu hususy bilim taslamasy bolup, Migrasiýa we Bosgunlar boýunça Federal Edaranyň (BAMF) resmi programmasy däldir. Programma hiç bir döwlet edaralary bilen baglanyşykly däl we hiç bir resmi edaralara wekilçilik etmeýär.

Soraglaryň çeşmesi

Synag soraglary BAMF-iň resmi sorag katalogyna esaslanýar. Asyl mazmun nemes dilinde BAMF onlaýn synag merkezinde çap edilýär.

Terjimeler hakda

Terjimeler nemes dilini çäkli bilýän ulanyjylara kömek etmek üçin AI tarapyndan döredilen we nätakyklyklary öz içine alyp biler. Terjimäniň gowulandyrylmalydygyna ynanýan bolsaňyz, programmadan göni dörediji bilen habarlaşyp bilersiňiz. Diňe soraglaryň asyl nemes dilindäki teksti ygtybarlydyr.

Jogapkärçilikden boýun gaçyrma

Bu programmanyň mazmuny diňe synaga taýýarlanmak üçin niýetlenendir. Üns bilen taýýarlanylsa-da, maglumatyň takyklygyna, dolulygyna ýa-da wagtyna kepil geçmeýäris; bu programmany ulanmakdan ýüze çykýan göni ýa-da gytaklaýyn zyýan üçin islendik jogapkärçilik aradan aýrylýar. Diňe BAMF-iň resmi materiallary ygtybarlydyr.