Todas as 310 questões
300 questões gerais mais 10 questões do seu estado federal — o catálogo oficial completo.
Leben in Deutschland · Einbürgerungstest
Todas as 310 questões oficiais do teste "Leben in Deutschland", traduzidas para o português. Aprenda com facilidade, no seu ritmo, sem precisar de internet.
Grátis · Funciona offline · Questões para os 16 estados federais
Cada questão aparece em alemão — exatamente como na prova real — com a tradução em português logo abaixo. Você aprende o conteúdo e também a forma exata como ele aparece no teste.
O app oferece traduções para mais de 100 idiomas — o importante é que o seu já está incluído.
In Deutschland dürfen Menschen offen etwas gegen die Regierung sagen, weil …
Na Alemanha, as pessoas podem criticar abertamente o governo porque …
hier Meinungsfreiheit gilt.
aqui vale a liberdade de expressão.
die Menschen Steuern zahlen.
as pessoas pagam impostos.
Questão 1 de 310 · oculte a tradução com um único toque
Os mesmos cartões do app: simples, claros, sem nada de excessivo.
300 questões gerais mais 10 questões do seu estado federal — o catálogo oficial completo.
Um teste prático: 33 questões e um limite de 60 minutos — as mesmas regras da prova oficial.
Depois de cada resposta você vê na hora se acertou ou errou — aprenda enquanto avança.
Um modo dedicado só com as questões que você errou — feche suas lacunas com eficiência.
Marque as questões mais difíceis e volte a elas quando quiser.
Estude no metrô, na fila, em qualquer lugar — sem precisar de internet.
A interface é em português. Um design leve e tranquilo, sem nada de excessivo.



Da instalação ao preparo para a prova.
Instale grátis, escolha o português e o seu estado federal.
Leia as questões com as traduções, marque as difíceis e revise seus erros.
Teste-se no modo de prova — e então encare o teste real com confiança.
Este é um projeto educacional privado, não um app oficial do Departamento Federal de Migração e Refugiados (BAMF). O app não tem vínculo com nenhuma autoridade governamental e não representa nenhuma instituição oficial.
As questões do teste baseiam-se no catálogo oficial de questões do BAMF. O conteúdo original é publicado em alemão no centro de testes online do BAMF.
As traduções são geradas por IA para ajudar usuários com pouco conhecimento de alemão e podem conter imprecisões. Se você achar que uma tradução deveria ser melhorada, pode avisar o desenvolvedor diretamente pelo app. Apenas o texto original em alemão das questões tem validade.
O conteúdo deste app destina-se exclusivamente à preparação para a prova. Apesar do preparo cuidadoso, não garantimos a exatidão, a integridade ou a atualidade das informações; fica excluída qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos decorrentes do uso deste app. Apenas os materiais oficiais do BAMF têm validade.