LiD Trainer aplikazioaren ikonoa Leben in DE
Test Trainer
Euskara

Leben in Deutschland · Einbürgerungstest

Herritartasun azterketa — zure ama hizkuntzan

"Leben in Deutschland" azterketaren 310 galdera ofizial guztiak, euskarara itzulita. Ikasi erraz, zure erritmoan, internetik behar gabe.

Get it on Google Play Download on the App Store

Doan · Sarerik gabe dabil · 16 estatu federalentzako galderak

Aplikazioaren hasierako pantaila euskaraz: galdera guztiak, eskualdeko galderak, gogokoak, estatistikak

Alemaniera aurrean, itzulpena eskura

Galdera bakoitza alemanieraz erakusten da — benetako azterketan bezala — eta azpian euskarazko itzulpena. Edukia bera eta azterketan ikusiko duzun hitz zehatza ikasten dituzu.

Aplikazioak 100 hizkuntza baino gehiagotara itzulpenak eskaintzen ditu — garrantzitsuena da zurea jada hor dagoela.

In Deutschland dürfen Menschen offen etwas gegen die Regierung sagen, weil …

Alemanian, jendeari gobernua irekiki kritikatzea baimentzen zaio, zeren eta …

hier Meinungsfreiheit gilt.

adierazpen askatasuna hemen aplikatzen baita.

die Menschen Steuern zahlen.

jendeak zergak ordaintzen baititu.

310etik 1. galdera · ezkutatu itzulpena ukitu bakar batekin

Prestatzeko behar duzun guztia — aplikazio bakarrean

Aplikazioko txartel berberak: sinpleak, argiak, soberakorik gabe.

310 galdera guztiak

300 galdera orokor gehi zure estatu federalerako 10 galdera — katalogo ofizial osoa.

Azterketa simulagailua

Praktika test bat: 33 galdera eta 60 minutuko muga — azterketa ofizialaren arau berberak.

Berehalako erantzuna

Erantzun bakoitzaren ondoren, berehala ikusten duzu zuzena edo okerra izan den — bidean ikasten duzu.

Berrikusi zure akatsak

Oker erantzun dituzun galderak soilik dituen modu berezia — bete zure hutsuneak modu eraginkorrean.

Gogokoak

Markatu zailak iruditzen zaizkizun galderak izartxo batekin eta itzuli nahi duzunean.

Erabat sarerik gabe

Ikasi metroan, ilaran, edonon — ez da inolako internetik behar.

Aplikazioaren itxura

Interfazea euskaraz dago. Diseinu lasai eta argia, soberakorik gabe.

Galdera pantaila erantzunak euskarara itzulita
Galderak eta erantzunak itzulpenarekin
Argazkidun galdera: Bundestag-en osoko bilkura aretoa
Irudidun galderak — azterketan bezala
Praktika azterketa 60 minutuko tenporizadorearekin
Praktika azterketa tenporizadorearekin

Hiru urrats konfiantzara

Instalaziotik azterketarako prestakuntzara.

1

Deskargatu eta konfiguratu

Instalatu doan, hautatu euskara eta zure estatu federala.

2

Landu galderak

Irakurri galderak itzulpenekin, markatu zailak eta berrikusi zure akatsak.

3

Egin praktika test-a

Probatu zeure burua azterketa moduan — gero sartu benetako azterketan konfiantzaz.

Hasi gaur prestatzen

Doan. Euskaraz. Sarerik gabe dabil.

Get it on Google Play Download on the App Store

Informazio garrantzitsua

Ez da gobernuaren aplikazioa

Hau hezkuntza proiektu pribatu bat da, ez Migrazio eta Errefuxiatuen Bulego Federalaren (BAMF) aplikazio ofiziala. Aplikazioa ez dago inolako gobernu agintaritzarekin lotuta eta ez du erakunde ofizialik ordezkatzen.

Galderen iturria

Azterketako galderak BAMF-en galdera katalogo ofizialean oinarrituta daude. Jatorrizko edukia alemanieraz argitaratzen da BAMF online test zentroan.

Itzulpenei buruz

Itzulpenak adimen artifizialak sortutakoak dira, alemaniera ezagutza mugatua duten erabiltzaileei laguntzeko, eta zehaztasun gabezia izan dezakete. Itzulpen bat hobetu beharko litzatekeela uste baduzu, garatzaileari zuzenean jakinaraz diezaiokezu aplikaziotik. Galderen jatorrizko alemanierazko testua soilik da baliozkoa.

Erantzukizun ukapena

Aplikazio honen edukia azterketa prestaketarako soilik dago pentsatuta. Prestaketa zaindua izan arren, ez dugu informazioaren zehaztasuna, osotasuna edo egungotasuna bermatzen; aplikazio hau erabiltzeagatik sortzen den kalte zuzen edo zeharkakoengatiko edozein erantzukizun baztertzen da. BAMF-en material ofizialak soilik dira baliozkoak.