የLiD Trainer መተግበሪያ አዶ Leben in DE
Test Trainer
አማርኛ

Leben in Deutschland · Einbürgerungstest

የዜግነት ፈተና — በአፍ መፍቻ ቋንቋዎ

ሁሉም 310 ኦፊሴላዊ የ"Leben in Deutschland" ፈተና ጥያቄዎች ወደ አማርኛ ተተርጉመዋል። በቀላሉ፣ በራስዎ ፍጥነት፣ ያለ ኢንተርኔት ይማሩ።

Get it on Google Play Download on the App Store

ነጻ · ከመስመር ውጭ ይሰራል · ለሁሉም 16 ፌዴራል ግዛቶች ጥያቄዎች

የመተግበሪያው መነሻ ማያ በአማርኛ፡ ሁሉም ጥያቄዎች፣ ክልላዊ ጥያቄዎች፣ ተወዳጆች፣ ስታቲስቲክስ

ጀርመንኛ ከፊት፣ ትርጉም በእጅ

እያንዳንዱ ጥያቄ በጀርመንኛ ይታያል — ልክ እንደ እውነተኛው ፈተና — የአማርኛ ትርጉም ከሥር በቀጥታ ይገኛል። ይዘቱንም ሆነ በፈተናው የሚያዩትን ትክክለኛ ቃላት ይማራሉ።

መተግበሪያው ከ100 በላይ ቋንቋዎች ትርጉም ይሰጣል — አስፈላጊው ነገር የእርስዎ ቀደም ሲል እዚያ መኖሩ ነው።

In Deutschland dürfen Menschen offen etwas gegen die Regierung sagen, weil …

በጀርመን ሰዎች መንግሥትን በግልጽ መተቸት ይፈቀድላቸዋል ምክንያቱም …

hier Meinungsfreiheit gilt.

የመናገር ነጻነት እዚህ ስለሚሰራ።

die Menschen Steuern zahlen.

ሰዎች ግብር ስለሚከፍሉ።

ጥያቄ 1 ከ310 · ትርጉሙን በአንድ ንካ ይደብቁ

ለመዘጋጀት የሚያስፈልገዎት ሁሉ — በአንድ መተግበሪያ

ልክ እንደ መተግበሪያው ካርዶች፡ ቀላል፣ ግልጽ፣ ምንም ተጨማሪ የለም።

ሁሉም 310 ጥያቄዎች

300 አጠቃላይ ጥያቄዎች ሲደመር ለፌዴራል ግዛትዎ 10 ጥያቄዎች — ሙሉ ኦፊሴላዊ ካታሎግ።

የፈተና አስመሳይ

የልምምድ ፈተና፡ 33 ጥያቄዎች እና የ60 ደቂቃ ገደብ — ልክ እንደ ኦፊሴላዊው ፈተና ህጎች።

ፈጣን ግብረመልስ

ከእያንዳንዱ መልስ በኋላ ትክክል ወይም ስህተት መሆኑን ወዲያውኑ ያያሉ — እየሄዱ ይማራሉ።

ስህተቶችዎን ይከልሱ

በተሳሳተ መልስ የመለሷቸውን ጥያቄዎች ብቻ የያዘ ልዩ ሁነታ — ክፍተቶችዎን በብቃት ይዝጉ።

ተወዳጆች

አስቸጋሪ ሆነው ያገኟቸውን ጥያቄዎች ምልክት ያድርጉ እና በፈለጉ ጊዜ ይመለሱባቸው።

ሙሉ በሙሉ ከመስመር ውጭ

በምድር ባቡር፣ በወረፋ ላይ፣ የትም ይማሩ — ምንም ኢንተርኔት አያስፈልግም።

መተግበሪያው እንዴት እንደሚታይ

በይነገጹ በአማርኛ ነው። ምንም ተጨማሪ የሌለው የተረጋጋ፣ ቀላል ንድፍ።

ወደ አማርኛ ከተተረጎሙ መልሶች ጋር የጥያቄ ማያ
ጥያቄዎች እና መልሶች ከትርጉም ጋር
ከፎቶ ጋር ጥያቄ፡ የቡንደስታግ ምልአተ ጉባኤ አዳራሽ
የምስል ጥያቄዎች — ልክ እንደ ፈተናው
የ60 ደቂቃ ሰዓት ቆጣሪ ያለው የልምምድ ፈተና
ከሰዓት ቆጣሪ ጋር የልምምድ ፈተና

ወደ በራስ መተማመን ሦስት ደረጃዎች

ከመጫን እስከ ለፈተና ዝግጁነት።

1

ያውርዱ እና ያዘጋጁ

በነጻ ይጫኑ፣ አማርኛን እና ፌዴራል ግዛትዎን ይምረጡ።

2

ጥያቄዎቹን ይስሩ

ጥያቄዎችን ከትርጉም ጋር ያንብቡ፣ አስቸጋሪዎቹን ምልክት ያድርጉ እና ስህተቶችዎን ይከልሱ።

3

የልምምድ ፈተናውን ይውሰዱ

በፈተና ሁነታ ራስዎን ይፈትኑ — ከዚያም በበራስ መተማመን ወደ እውነተኛው ፈተና ይግቡ።

ዛሬ መዘጋጀት ይጀምሩ

ነጻ። በአማርኛ። ከመስመር ውጭ ይሰራል።

Get it on Google Play Download on the App Store

አስፈላጊ መረጃ

የመንግሥት መተግበሪያ አይደለም

ይህ የግል ትምህርታዊ ፕሮጀክት ነው፣ የስደተኞች እና ፍልሰት ፌዴራል ቢሮ (BAMF) ኦፊሴላዊ መተግበሪያ አይደለም። መተግበሪያው ከማንኛውም የመንግሥት ባለሥልጣናት ጋር ግንኙነት የለውም እና ማንኛውንም ኦፊሴላዊ ተቋማት አይወክልም።

የጥያቄዎቹ ምንጭ

የፈተና ጥያቄዎቹ በኦፊሴላዊው የBAMF ጥያቄ ካታሎግ ላይ የተመሰረቱ ናቸው። ዋናው ይዘት በጀርመንኛ በBAMF የመስመር ላይ ፈተና ማዕከል ላይ ታትሟል።

ስለ ትርጉሞቹ

ትርጉሞቹ የጀርመንኛ ዕውቀት ውስን ለሆኑ ተጠቃሚዎች ለመርዳት በAI የተፈጠሩ ናቸው እና ስህተቶችን ሊይዙ ይችላሉ። ትርጉም መሻሻል አለበት ብለው ካመኑ ከመተግበሪያው በቀጥታ ለገንቢው ማሳወቅ ይችላሉ። የጥያቄዎቹ ዋናው የጀርመንኛ ጽሑፍ ብቻ ስልጣን ያለው ነው።

ማስተባበያ

የዚህ መተግበሪያ ይዘት ለፈተና ዝግጅት ብቻ የታሰበ ነው። በጥንቃቄ ቢዘጋጅም የመረጃውን ትክክለኛነት፣ ሙሉነት ወይም ወቅታዊነት ዋስትና አንሰጥም፤ ይህን መተግበሪያ ከመጠቀም የሚነሳ ለማንኛውም ቀጥተኛ ወይም ቀጥተኛ ያልሆነ ጉዳት ተጠያቂነት የለንም። ኦፊሴላዊ የBAMF ቁሳቁሶች ብቻ ስልጣን ያላቸው ናቸው።